当前位置:当前位置:首页 >综合 >孙萍:唱念做打“走出去” 正文

孙萍:唱念做打“走出去”

[综合] 时间:2024-04-25 17:40:38 来源:蓝影头条 作者:休闲 点击:137次

我演铁扇公主,走出去叶金森演孙悟空。孙萍他写意表演,唱念表示孙悟空钻进了铁扇公主肚子里,做打孙悟空做的走出去每一个动作都引起铁扇公主相应的表情和肢体反应。剧场里的孙萍匈牙利观众看懂了,一片笑声。唱念

在美国,做打有一次演出京剧选段前,走出去对方要求我和京剧乐队连续排练5天,孙萍而且他们坚持要在京胡等每一件乐器前放置麦克风。唱念我说按照京剧的做打规律,演员和乐队合练一次就够了,走出去也不能每件乐器都配麦克风。孙萍头一天排练了一次,唱念实践证明我是对的,他们马上改过来,告诉我排练一次就可以了。

一个日本留学生学京剧,勾好脸谱上台表演后,下来舍不得把脸谱洗掉,恨不得第二天还带着脸谱去课堂上展示一下。

……

从曾经的京剧演员,到后来的导演,再到如今的大学教授,孙萍几度转身,但始终不变的是她传承、弘扬京剧艺术的初心。数十年来,她多次访欧赴美,演出、演讲、展示,传播京剧艺术,为推动中华优秀传统文化走出去奉献力量,取得了显著成效。

少年成名,前程似锦

孙萍1961年出生在宁夏,她的父母是响应国家号召从北京去宁夏支边的医生。她天生一副好嗓子,从小就展现出歌唱方面的天赋。10岁那年,孙萍被老师选中进入宁夏京剧团学员班,一边接受严苛的训练,一边上台演出,逐渐成长为主演。

在1975年于北京举行的全国文艺会演中,由当时不满15岁的孙萍主演的具有少数民族和地域特色的《赛驼之后》引起轰动,宁夏京剧团留在北京,向全国众多院团传授该戏。

1978年,孙萍考入中国戏曲学院,成为该院首批20名本科生之一,同时也是中国京剧历史上的第一代大学生。在校期间,除了学戏,她还补英文、学写作,忙得满宫满调。学习之余,她参与外事接待,和一些外国人成了很好的朋友。

毕业后,孙萍进入中国京剧院工作。一次剧院在河北邯郸演出《龙凤呈祥》前,饰演孙尚香的杜近芳失声了。开场前两三个小时,袁世海抓住孙萍,让她出演孙尚香。当晚,孙尚香一亮相开唱,观众便叫好、鼓掌,演出获得了成功。自那以后,更多的演出机会眷顾于她,一条星光大道在她脚下的氍毹之上徐徐展开。

在匈牙利,将京剧融入西方戏剧

1991年,受文化部委派,孙萍和丈夫、京剧演员叶金森前往匈牙利进行文化交流,历时3个月,通过演出、展示、讲座等形式向匈牙利观众推介京剧艺术。

1992年,孙萍和叶金森又一次奔赴匈牙利开展文化交流,驻留3个月。他俩尝试将中国戏曲的写意性移植到西方戏剧中,寻找二者的融合点。他俩指导匈牙利演员排演京剧《三岔口》,还帮当地剧团编戏,进行动作指导。某部剧中有游泳的场景,演员原是趴在舞台地面做摆臂划水的动作,孙萍觉得这样呈现不美,她想起京剧《雁荡山》《白蛇传》《闹龙宫》里有水战、游水的场面,就把这些京剧动作移植到剧中,演出后引起震动。

1993年,孙萍和叶金森第三次去往匈牙利。与前两次不同的是,他俩待的时间更长——10个月。此行他们来到匈牙利著名诗人裴多菲的故乡,与裴多菲剧院展开合作,成为剧院的导演、主演之一,而且这一合作延续了近10年之久,以至于孙萍后来回忆时称匈牙利是她的第二故乡。

裴多菲剧院环境优美,设施完善。在此期间,《圣·拉兹洛国王》《西游记》《饶恕》《艺术家的节日》《中国姑娘图兰朵》……一部接一部的戏剧作品在孙萍、叶金森的导演、主演中绽放于舞台。算下来,他俩排的戏有近百部。

孙萍不仅在西方戏剧中加入了戏曲身段、动作,也借鉴了戏曲舞台美术的写意性。比如,在演出《西游记》时,舞台上只有简单的几块粘贴了木片的竹帘,配合灯光变换,或开或合,或升或降,一会儿变成茅草房,一会儿变成妖怪的洞穴,一会儿变成女儿国国王的宫殿。剧中一共有10余名演员,除了唐僧、孙悟空、猪八戒各由固定一人饰演,其余演员均是一人分饰多角,他们备有多个面具,根据剧情随时切换角色。孙萍自己在剧中也是一赶三,分别扮演铁扇公主、女儿国国王、妖怪。

孙萍在匈牙利排的这类戏,1994年被国际戏剧协会正式命名为动作戏剧。当时欧美掀起了一股动作戏剧的潮流,每年还举办相关活动。孙萍和叶金森的活动范围不再限于裴多菲剧院,有时其他剧院也邀请他俩去做指导。在1994年第10届国际动作戏剧会演中,《西游记》获得最佳编剧和最佳表演奖,这部戏至今还在匈牙利上演。

在裴多菲剧院,孙萍和叶金森成了票房的保障。有的观众为了能看孙萍的戏,特意购买了剧院年票。孙萍和叶金森成了广受欢迎的中国艺术家。两人去自由市场买菜,商户认出他们,坚持不收钱,一两次之后弄得他俩不好意思了,只好转去超市采买。新剧第一场演出后,演员一般要聚餐,有时演员故意欺负两位中国艺术家,表示想吃中餐。两口子在家中,炒一大锅辣子鸡丁、青椒肉丝,煮一大锅饺子,每次都被吃得盘空碗空。

在美国、在国内,推广京剧屡有创新

1999年以来,孙萍多次受邀赴美国开展文化交流。在欧洲,她成功地将中国戏曲融入西方戏剧;在美国,她对京剧和交响乐的结合更感兴趣。她与华盛顿国家交响乐团合作,用西洋乐器伴奏演唱京剧名段;她与费城宾夕法尼亚大学交响乐团合作,以交响乐伴奏演唱了京剧《红灯记》《杜鹃山》等的选段。她还在不同的场合发表演讲、举办讲座,向美国各界人士展示京剧艺术之美。2016年,孙萍荣获美国查普曼大学荣誉博士学位,成为继梅兰芳、张君秋之后第三位获得美国大学荣誉博士学位的京剧表演艺术家。

在国内,孙萍的艺术脚步也未停歇。她导演的舞剧《月上贺兰》广受赞誉,获得多个奖项。作为全国政协委员,她多次提交京剧教育进中小学的提案,终得落地。后来,她进入中国人民大学国剧研究中心工作,后又任北京外国语大学艺术研究院院长,现为名誉院长。

为推动京剧海外传播,孙萍同戏曲界与翻译界的艺术家、专家、学者经数年策划,于2011年启动了中国京剧百部经典英译系列丛书。丛书计划收录100个舞台艺术经历多年推敲检验、至今仍有较大影响力、具有代表性的京剧剧目,共出版10辑,每辑收录10个剧目,每个剧目独立成册,内容包括剧目欣赏导读、文学剧本、曲谱(含五线谱和简谱)、穿戴谱等,佐以大量剧照与图样。2012年, 中国京剧百部经典英译系列一期成果正式发布,《霸王别姬》等10部京剧英译本新书出版。截至目前,该系列已出版图书50本,其余50本正在有序推进。有关领导评价,该丛书作为中外人文交流的创新之举和有益的尝试,是中华文化走向世界的又一重要成果。目前,该丛书已被4座美国总统图书馆收藏。

2015年,孙萍发起了全国高校留学生京剧大赛,至今已举办多届。外国留学生是距离中国传统文化最近的国际受众。举办外国留学生京剧大赛,会促使外国留学生们主动探索和学习中国京剧艺术,深层次地理解中国文化。孙萍希望通过此类大赛的举办,为文化走出去贡献力量。

有一次,孙萍辅导两名意大利女留学生参加比赛,参赛节目名额有限,而两个留学生表现都不错,放弃哪一个都可惜。孙萍只好为她俩编排了双人版的《天女散花》。两个天女挥舞长绸,绸带缠在一起就麻烦了,孙萍不免暗捏一把汗。好在比赛时一切顺遂。当看到台下坐着的意大利驻华使馆文化参赞脸上露出笑容时,孙萍感到无比欣慰。这些外国留学生在中国接触、学习了京剧,他们回国后便成了一颗颗传播京剧乃至中华优秀传统文化的种子。

(责任编辑:娱乐)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接