当前位置:当前位置:首页 >探索 >三秦故事 | 我在克罗地亚修大桥 正文

三秦故事 | 我在克罗地亚修大桥

[探索] 时间:2024-03-29 19:21:18 来源:蓝影头条 作者:知识 点击:19次
7月27日凌晨,秦故位于陕西宝鸡的事克中铁宝桥集团有限公司内,十几名桥梁工程师彻夜未眠,罗地欢呼相拥。亚修此刻,大桥4000公里外的秦故亚得里亚海小斯通湾海面上礼花齐鸣,克罗地亚佩列沙茨大桥通车仪式正在隆重举行。事克

“1170天,罗地这是亚修宝桥人第23次跨越海湾!”中铁宝桥集团佩列沙茨大桥项目总工孙蕾蕾与同事们一道,大桥通过视频连线的秦故方式见证了这一历史时刻。

image.png?x-oss-process=style/w10

通车现场漫天烟花

image.png?x-oss-process=style/w10

通车现场漫天烟花

“佩列沙茨大桥是我作为项目总工以来,所负责的罗地标准要求最高、施工难度最大、亚修质量控制最严的大桥项目。但当我们看到新闻报道里克方人民流露出的真情实感,感觉三年多的坚守是值得的!”孙蕾蕾坚定地说。

image.png?x-oss-process=style/w10

孙蕾蕾在车间现场

2003年7月,刚刚从大学毕业的孙蕾蕾毅然来到秦岭脚下,追逐心中的桥梁梦想。不久后,她又响应企业“二次创业”号召,东赴扬子江畔,“当时的公司是在荒滩上建厂房,吃的是大锅饭,住的是活动板房。”回想起那段艰苦岁月,孙蕾蕾眼中更多的是怀念与感慨。

孙蕾蕾是中铁宝桥为数不多的桥梁女工程师,但豪爽的性格和雷厉风行的工作作风,让她快速成长为企业的技术骨干。2019年,公司领导将佩列沙茨大桥总工程师的重担交到孙蕾蕾手上,但第一次负责海外项目,语言成为头号难题, “外方使用克语,而我们需要从中文转为英文,再将英文翻译成克文,在与外方监理和设计的沟通过程中,很多专业术语无法明确表述,项目一启动就举步维艰。”

为了让英语水平得到快速提升,孙蕾蕾利用业余时间每天在公司的“海外英语学习群”内学习打卡,已经坚持了1093天,公司许多同事都表示“不服不行”。

孙蕾蕾遇到的第二个难题是全新的技术标准。EXC4是欧标EN1090标准最高执行等级,而吃透标准则是整个项目顺利推进的重中之重。项目启动后,部门技术、质量人员研究欧盟制造标准,一次次试验、优化、再试验,孙蕾蕾和团队创新性地提出了多拼板单元制作技术、U肋嵌补段精切割技术、总拼箱内采用脚手架方法等方案,成功解决了钢梁制造过程中的U肋钢衬垫与U肋密贴难题、钢梁总拼过程中三拼拼装难题、外观要求极高等难题,并成功申报6项专利。

2019年底,疫情爆发,新的挑战接踵而至。2020 年3月,克罗地亚关闭边境,限制人员出境入境;6月,单日确诊病例仍连续呈两位数增长。

面对诸多前所未有的挑战,项目团队顶住压力、无畏逆行,组建了一支含技术、质检、安全、专业顾问等精兵强将在内的施工队伍,跨越印度洋抵达克罗地亚,毅然站在了复工复产的最前线,而在这其中的艰辛,中铁宝桥佩列沙茨大桥项目副总工郑马丹深有体会。

image.png?x-oss-process=style/w10

郑马丹在克罗地亚桥位合龙现场

“6月底,克罗地亚边境逐步开放,我接到要去桥位的命令后,内心是十分纠结的。我老婆怀着孕,预产期临近。”在建设任务与家庭责任的来回拉扯中,郑马丹没有犹豫太久,主动请缨成为了首批“逆行者”。

从2020年8月7日到2021年12月30日,500多个日日夜夜,郑马丹只能通过亚德里亚海面上升起的明月寄托着对家人的思念。由于桥位工作量大、技术问题多,处处都需要他操心,每天工作都超过15个小时,再加上时差的影响,很多时候连视频通话都不方便,孩子叫的第一声“爸爸”他也没有听见。

image.png?x-oss-process=style/w10

全桥合龙现场

据了解,自佩列沙茨大桥项目启动以来,共有超过200位中铁宝桥职工奔赴克罗地亚,为佩列沙茨大桥建设贡献力量。最终,他们圆满完成了S7-U14共计81个梁段、1.8万吨的钢结构制造任务,获得了克罗地亚方的一致好评,“逢山开路、遇水架桥,一代代桥梁人正是靠着开路先锋精神,互相勉励,拼搏奋进,我们干的都是百年工程,丝毫不能懈怠,必须勇敢前行!”孙蕾蕾对记者说。


(责任编辑:焦点)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接