2019英语四级下半年写作翻译范文四世同堂翻译答案 2019年12月英语四级听力原文阅读真题答案最全

[焦点] 时间:2024-04-20 03:37:52 来源:蓝影头条 作者:热点 点击:146次

2019年下半年英语四级考试终于落幕,英语译答月英语级原文阅读目前最全的半年英语四级答案已经出炉,快来看看你考的写作怎么样?四六级奇葩翻译年年有,今年的翻译范文四世同堂翻译你做对了吗?这里写作翻译范文及听力原文阅读真题答案都有哦!

听说英语四级翻译又翻车了,世同姓、堂翻听力名咋说?四世同堂怎么讲?收答案!案年

2019年12月大学英语四级考试(第一套)翻译真题

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this 真题最全part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,答案确保孩子受到良好的英语译答月英语级原文阅读教育。他们不仅非常情愿为孩子的半年教育投资,而且花很多时间督促他们学习。写作多数家长希望孩子能上名牌大学。翻译范文由于改革开放,世同越来越多的堂翻听力家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。

  2019年12月大学英语四级考试(第二套)翻译真题

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人美慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系依然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

  2019年12月大学英语四级考试(第三套)翻译真题

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为代么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。

(责任编辑:百科)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接