当前位置:当前位置:首页 >知识 >北二外教师翻译服务助力战“疫” 正文

北二外教师翻译服务助力战“疫”

[知识] 时间:2024-04-29 08:45:35 来源:蓝影头条 作者:休闲 点击:118次

原标题:北二外教师翻译服务助力战“疫”

“我相信——消退的疫一定是黑暗中的邪恶,永远消失的北外将是阴影中的病魔。强大永恒的教师中国精神,永不屈服,翻译服务永不退缩……”

这首诗歌,助力战名为《来自白俄罗斯的疫问候》,是北外白俄罗斯著名诗人尼古拉·梅特利茨基为中国抗疫而作。经北京第二外国语学院教师张惠芹、教师韩小也翻译后,翻译服务为国人所知,助力战“永不屈服、疫永不退缩的北外中国精神”,鼓舞着同心协力战“疫”的教师人们。

疫情袭来,翻译服务在二外,助力战有一群教师组成的“多语种抗疫语言服务团队”,发挥专业特长,用20个语种,值守热线,翻译战“疫”,普及防疫知识,为各国合作战“疫”架设桥梁。

看着白衣天使挺身而出,二外欧洲学院教授张惠芹、英语学院副教授马诗远很感动,她们开始思考自己能为战“疫”做些什么。

在网上一交流,大家不谋而合,开始密切关注海外主流媒体、智库及各类社交媒体对我国抗击疫情的报道,将实时疫情新闻报道快速翻译成中文并作出分析。为尽快及时编译,老师们常常在混乱的时差中辗转,在线上授课的间隙忙碌,甚至在孩子的啼哭声中开会。挑灯夜战,仅用两个月时间,教师们就编译稿件241篇,36万余字。同时,高标准翻译了有关部门委托的《居家观察承诺书》《集中观察个人告知书》《入境人员信息表》等6份文件。

教师团队还主动承接北京12345市民服务热线外语服务工作,来自二外英语学院、高级翻译学院等6个学院的优秀教师值守,如有返回北京的外籍人士,对北京防疫政策不了解,打12345咨询,电话会立即转到二外,教师们在线翻译,及时帮助外籍人士了解北京的防疫政策。

二外教师们还录制了20个语种版本的入境进京温馨提示视频,在机场、商务楼宇中播放,为外籍在京人士送上防疫“锦囊”。

二外的学生也跟随老师的脚步,积极加入抗疫志愿队伍。今年3月,由3名教师带队,30名学生志愿者组成的“国门多语种防疫志愿者”团队连续奋战13天,累计响应指挥部紧急招募9次,累计服务时长2703个小时,为来自42个国家和地区的438名外籍旅客提供了多语种翻译服务。

“这是一场全球公共卫生事件,作为外语教师,必须要主动承担责任。”马诗远说,她愿意和学生一起用专业知识,为国家战胜疫情贡献力量。(任敏)

(责任编辑:休闲)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接