“方言可以将普通话的格式破局” | 对话王安忆

[百科] 时间:2024-04-27 22:53:01 来源:蓝影头条 作者:综合 点击:104次

在本文作者、青年评论家行超看来,格式王安忆是对话极为严肃的作家。待人接物、王安教书育人,普通破局尤其是格式对待写作、对待文学,对话她从来都是王安一丝不苟。这种严肃多少对立于这个娱乐与消费的普通破局时代,但也正因如此而显得特别、格式显得珍贵,对话甚至让人敬畏。王安2018年,普通破局长篇小说《考工记》出版后,格式行超以电子邮件的对话形式采访了王安忆。恰如这部作品一般,王安忆删繁就简,却字字珠玑。

下文节选自行超《爱与尊严的时刻》,经出版社授权推送。

王安忆:弃“文”归“朴”

行 超:《考工记》被认为是《长恨歌》的姐妹篇。虽然同样是以一个人物的命运勾勒一段上海历史,但是,《长恨歌》中浓烈的抒情色彩在您此后的作品再少见到,到《考工记》时已经接近于白描;《长恨歌》里王琦瑶的命运某种程度上是被几个男人所改变的,而在《考工记》里,陈书玉孑然一身,他的命运更多是被裹挟在历史的漩涡中。两部作品相隔20余年,于你个人而言,这中间最大的不同是什么?

王安忆:评论作品的事,还是交给评论者,自己只能说写作时候的具体处境。《长恨歌》写于1994年,距《考工记》写成的2018年相隔整整二十四年时间,无论对叙事还是语言,都有很大的变化。倘若二十四年前写《考工记》,篇幅一定不会在十五万字结束,《长恨歌》在今天写,也不会写到二十七万字。然而,换一换的话,当年不会写《考工记》,现在呢,也不会写《长恨歌》,这就叫机缘吧!写《长恨歌》的时候,文字追求旖丽繁复,所以才能写“弄堂”“流言”等那么多字,还不进入故事,之后,文字不断精简,精简到《考工记》,恨不能一个字当一句话用,弃“文”归“朴”,对汉语言的认识在加深,我想,这大约是两者的最大不同吧!

行 超:《匿名》之后,陈思和老师说“王安忆的小说越来越抽象,几乎摆脱了文学故事的元素,与其说是讲述故事还不如说是在议论故事”。而《考工记》又回到了之前那种比较写实的、以人物带故事的叙事方式。小说读起来有一种举重若轻、化繁为简的力量,我甚至觉得,这样的人物和故事对于您来说,简直信手拈来。这部小说的写作过程,也像它看起来一样轻松吗?

王安忆:多年以来,“具象”和“抽象”似乎交替上演,比如,《流水三十章》之后写了《米尼》;《纪实与虚构》之后写了《长恨歌》——记得那时候,陈思和谈到《纪实与虚构》,也说到“抽象”的问题,我说,具象的小说我也会写,正在写,那就是《长恨歌》;然后是《富萍》等一串叙事性小说,终至写到《启蒙时代》,野心又来了,企图为时代画像;接下来,《天香》,再回到具象;然后,《匿名》,在某种程度上,也是受了陈思和的激励,他让我放弃阅读性,不要怕写得难看,举托马斯·曼《魔山》的例子,意思是有一些小说就不是为大众读的……我觉得这样的激将是很有好处的,它扩充了“小说”这种文类,让我尝试叙事的边界,我和陈思和,可以说是作者和批评者之间最良性的关系,也是八十年代流传下来的遗韵,对于一个作者的写作生涯,足够用了。

行 超:我注意到,您在《长恨歌》《匿名》《天香》等作品中反复提到“大风起于青萍之末”。事实上,这似乎也是您小说写作的一个特点。从细微之处着手进入,牵扯出庞然大物般的思想或情感表达。这是不是代表了您的一种文学观?

王安忆:“大风起于青萍之末”,可能是对事物的看法,至于叙事,倒不尽然,毕竟是有预期和设计的,工作在于怎样入径,直至达到目的。入径的方式各有不同,《长恨歌》其实是大处着手,从全景推到细部;《天香》也是从背景到前景;《匿名》不同些,断裂处起头;《考工记》是沿着人物一路写去,比较老实规矩,但自觉沉着大方。情况就是这样。

行 超:您好像对方言很有热情?比如沪语,似乎一直是您小说存在的背景、依托,还有《红豆生南国》里的广东话、《乡关处处》里的绍兴话……在今天,普通话的通行,让方言变成了某种语言“化石”。但您又好像对类似《繁花》那种方言写作并不感兴趣?在您看来,方言的存在除了语言层面的意义,还有什么特殊的价值?

王安忆:我从来不用沪语写作,一方面是我们必须服从书面语的规定,另一方面也是我对沪语的评价不高,我也不觉得《繁花》是用沪语写作的,方言是个博大精深的词库,可惜我们不得不接受书面语的现实,但是,方言可以将普通话的格式破局,打开一个新天地。语言既来自看世界的方式,又反过来创造看世界的方式,方言可提供资源,但如何与现代汉语变通,是费思量的事情。

行 超:因为对上海以及上海人生活的深入书写,您被认为是当代“海派作家”的代表。不过,与以“新感觉派”为代表的“海派作家”相比,除了对世俗生活的细致摹写外,您的小说其实更追求的是精神性与思想性的表达,用张新颖老师的话说就是“世俗人生中的庄严”。

王安忆:我觉得“海派文学”是个伪命题,从根源上说,“海派”相对于“京派”,是以批评的方式提出,“新感觉派”则是一个极狭义的概念,到今天,则变成时尚,从哪一点论,我都不属于其中,似乎也看不到“海派”有什么切实的内容,所以,我既不承认我是“海派作家”,也不认为有“海派文学”这一门类。

行 超:中国当代女作家中,像您这样对理论、逻辑和思想性有明确追求的,其实为数很少。实际上,就您的作品来说,读者与文学界更接受的还是《长恨歌》这样具有世情小说特点的作品,而像《匿名》《纪实与虚构》《启蒙时代》这样偏重思想和抽象的作品,反而没有得到足够的重视。您怎么看待这个现象?

王安忆:不能以性别论吧,还是个体的特质,有许多女性在理论研究领域获得重要位置,并且辨析都很严谨,风格也锐利。谈到小说,因是叙事的艺术,受众更倾向具象的生动性质。但也有意料之外的情形,在我出版的书里,《匿名》的销售颇不错,大约和读者受教育程度提高有关,也见出小说的读者在更新换代。

行 超:很多作家的写作凭借的是才情和感受力,有自觉、明确的美学追求,并且能够完整阐释自己文学观的作家其实并不多。二十世纪九十年代,您曾提出小说的“四不”原则,即:不要特殊环境特殊人物、不要材料太多、不要语言的风格化、不要独特性。今天,对于小说写作有什么新的想法?

王安忆:相反,我兴趣更在传统,即小说的起源,这其实是我们之所以要读小说写小说的动因,也是小说安身立命所在。“四不原则”是方法,至今不变。新东西的产生需要几代人的实践,不是那么快就下一个蛋,有句俗话:六十年风水轮流转,运势的周期至少要六十年,莫说是艺术这种虚无的存在,文艺复兴多少年?十四世纪到十六世纪,还没算上前因和后果。

行 超:您是出了名的拥有巨大阅读量的作家。对于当下文学创作的第一现场、青年作家的写作,您也保持着跟踪式的阅读和关注。可否请您谈谈对于当下中国文学的整体看法?

王安忆:我只是喜欢读书,所以才会写小说,我读书并不求有用,纯出于兴趣,这是自小养成的习惯,似乎有两种现实,一是正在其中度过的现实,另一个是虚拟的文字的世界。

对于中国当代文学的看法只能是一己之见,我觉得九十年代直至2000年是黄金周期,这一时期的文学完全不输给世界文学,事实上,世界文学已经走在下坡路,中国文学,主要是小说,因为有特殊的个人经验,生机勃勃,但2000年以后有了变化,原因很多,现在大家习惯归罪于“市场”,我倒不这么看,“市场”本来是个好东西,它一定程度上反映了写作和阅读的关系,将象牙塔里的思想劳动引入活跃的生活领域。

问题在于是不是真正的成熟的市场,而不被计划经济干预,也不要被国际奖项干预,总之,不要被外在因素干预,这些因素都在分解写作的力量。

本文节选自

《爱与尊严的时刻:当代作家访谈录》

作者:行超

出版社:上海译文出版社

出版年:2023-03

(责任编辑:探索)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接