首届“新汉学计划”中泰翻译大赛成功举办

[娱乐] 时间:2024-05-03 15:43:24 来源:蓝影头条 作者:热点 点击:190次

原标题:首届“新汉学计划”中泰翻译大赛成功举办

2021年首届“新汉学计划”中泰翻译大赛暨泰国留中总会第十届“中泰双语翻译大赛”决赛于12月14日成功举办,首届赛成是新汉学计2021年国际中文教育交流周系列活动之一。中国前驻泰国大使张九桓、划中教育部中外语言交流合作中心副主任静炜、泰翻中国驻泰国大使馆教育参赞冯俊英、功举泰国留学中国大学校友总会主席丁佩佩、首届赛成中国翻译协会秘书处处长刘强出席决赛开幕式。新汉学计

图为2021年首届“新汉学计划”中泰翻译大赛暨泰国留中总会第十届“中泰双语翻译大赛”决赛线上截图。划中(教育部中外语言交流合作中心-曼谷中心供图)

张九桓指出,泰翻中泰双语人才对推动中泰两国在政治、功举经济、首届赛成文旅、新汉学计教育等领域友好合作关系发展发挥着积极的划中作用。希望参赛选手在促进中泰友好的泰翻同时,把自己锻造成优秀的功举翻译人才。

静炜表示,教育部中外语言交流合作中心大力支持泰国中文教育,成果显著,高水平人才不断涌现。在国际中文教育交流周期间举办中泰翻译大赛,旨在进一步发掘、培养高端中泰互译人才。“新汉学计划”将为优秀选手提供来华攻读硕博学位、译著出版等支持和帮助,希望他们成为拥有扎实的语言功底、深厚的知识积累、宽广的国际视野、清晰的逻辑思维、敏捷的反应能力、强大的心理素质的优秀翻译人才,促进两国人文交流。

图为教育部中外语言交流合作中心副主任静炜致辞。(教育部中外语言交流合作中心-曼谷中心供图)

冯俊英表示,希望参赛选手们以此次参赛经历为起点,努力提高中泰双语水平和中泰互译技能,不断提升翻译综合素养,为连接中泰文明和友谊作出贡献。

丁佩佩认为,中泰两国对双语翻译人才的需求日益增大,她希望“中泰翻译大赛”能够助力泰国当地企业发展及翻译人才培养,缓解翻译人才短缺问题。

来自泰国的384名选手参加了比赛海选,经过初赛笔译和复试视译两轮筛选后,共有20名选手晋级决赛。决赛主要分为“对话口译”和“主旨口译”两个环节,内容涵盖“中-泰及东盟经贸合作”“中-泰文化、旅游、科技”“中-泰社会热点”等主题,由中泰双语专家线上参与决赛口译评审。经过激烈角逐,毕业于天津外国语大学的徐丽英获得总决赛冠军。

本次翻译比赛由泰国留学中国大学校友总会、中外语言交流合作中心-曼谷中心共同承办,并获得了中国翻译协会的大力支持。在中国―东盟建立对话关系30周年之际,本次比赛将搭建中泰两国人文交流的新桥梁,发挥翻译在助推“一带一路”建设中的影响力,激励更多有志于从事翻译事业的中泰语言学习者,推动中泰关系发展迈上新台阶。(王媛媛 林昊)

(责任编辑:综合)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接