中俄友好之夜,中国艺术家再续俄罗斯民乐情

[百科] 时间:2024-05-03 12:03:21 来源:蓝影头条 作者:百科 点击:98次

原标题:中俄友好之夜,中俄之夜中国中国艺术家再续俄罗斯民乐情

“深夜花园里四处静悄悄,友好艺术树叶也不再沙沙响,家再夜色多么好,续俄令人心神往,民乐在这迷人的中俄之夜中国晚上……”12月8日晚,上海虹桥迎宾馆上空飘荡着阵阵歌声,友好艺术在上海音乐学院声乐系教授杨学进、家再上海歌剧院男高音韩蓬的续俄领唱下,来自中国和俄罗斯的民乐好友宾朋,一同高歌两国人民耳熟能详的中俄之夜中国《莫斯科郊外的晚上》。

这次,友好艺术两位中国艺术家是家再受上海市人民对外友好协会之邀,在“中俄友好之夜”活动上,续俄以乐交友,民乐促进两国民间友好往来。

十余年前,杨学进和韩蓬从上海走向俄罗斯,在俄罗斯民众心间留下了《好日子》《天路》等中国歌曲;今年,他们与俄罗斯艺术家和驻沪外交官乐聚上海,再续俄罗斯情缘。

中外嘉宾齐唱《莫斯科郊外的晚上》

沪上男高音韩蓬:愿中俄往交流不断

上海音乐家韩蓬此次演唱了中俄两国的名曲《鸿雁》和《三套车》。在他看来,《鸿雁》这首歌有空旷辽远的意境,寓意上海与俄罗斯能够携手共进的空间更加广阔,也希望中俄两国间能像南飞又北归的鸿雁一样,有来有往,交流不断。

“中俄友好之夜”,韩蓬为中外嘉宾献唱《鸿雁》

2004年正值中俄(苏)建交65周年,作为中国男高音歌唱家代表之一,韩蓬首次赴俄罗斯莫斯科演出,他与其余四位艺术家组成了中国男高音歌唱团。“看到我们这群中国男高音,俄罗斯观众很兴奋。”韩蓬告诉我们,俄罗斯盛产男中音和男低音,男高音相对较少,所以,这样的“高音男团”在俄罗斯很少见。

为了赴俄演出,韩蓬提早半年就开始准备,集训期间下功夫苦学俄语发音,只为在莫斯科的舞台上将“纯正”的俄语歌曲献给俄罗斯人民。除了俄罗斯名曲和歌剧选段,韩蓬还演唱了中国的流行音乐《天路》。虽然语言不通,现场观众还是被优美的旋律和歌声打动。

这支“高音男团”也受到了俄罗斯红旗歌舞团的青睐。作为该国最重量级的舞团,红旗歌舞团甚至为远道而来的中国艺术家们编排了一次专场演出。当记忆中的俄罗斯经典曲目在眼前还原,韩蓬既兴奋又激动。

2014年,韩蓬赴俄演出。图片来源:人民网

俄罗斯音乐在世界享有很高的声誉,俄罗斯民族乐派更是独树一帜,许多中国艺术家都把在俄罗斯剧院演出视为骄傲。作为歌剧演员的韩蓬期待有机会再次赴俄罗斯演出,在俄罗斯的剧院高歌一曲,向世界展现中国男高音的国际水平,也希望把中国的歌剧唱给俄罗斯和世界观众。

“东方夜莺”杨学进:音乐是最好的沟通方式

普希金、列夫·托尔斯泰、屠格涅夫、柴可夫斯基……谈及俄罗斯的文艺大家,女高音歌唱家杨学进如数家珍般说出一连串名字。一向热爱艺术、热爱美的她,更是对俄罗斯的芭蕾舞剧《天鹅湖》赞叹不已。

2007年的一次赴俄演出,让杨学进近距离感受了俄罗斯的艺术魅力。那一年6月,她随上海代表团参加了俄罗斯“中国年·上海周”。活动期间的一场文艺汇演是在圣彼得堡的马林斯基大剧院。剧院堪称俄罗斯顶级芭蕾舞殿堂,代表了俄罗斯古典艺术的最高水准。于是,白天的文艺演出过后,杨学进和代表团的几位艺术家特意申请留在剧院,欣赏了一场精彩的芭蕾舞表演。

2007年,杨学进在“中国年·上海周”开幕式上演唱中国歌曲《好日子》。受访者供图

开幕式后,中外嘉宾和演员合影。受访者供图

上海代表团在圣彼得堡停留了一周,为当地观众奉献了三场文艺演出。活动有两位主持人,一位中方主持,一位外方主持。杨学进回忆说,外方的主持人非常热情友善,“他告诉我们,他的爷爷是红军。所以他和中国特别友好。”虽然回国后与这位俄罗斯友人断了联系,但这是一份十分美好的回忆,杨学进在手机中也一直保留着当年的活动照片。

时间一晃已经是十多年后。为了此次上海的“中俄友好之夜”,杨学进选择演唱《茉莉花》《红莓花儿开》两首曲子。一朵茉莉花,一朵红莓花,用她的话说,这两朵花象征着春天和阳光,象征着芬芳和美好。

“中俄友好之夜”,杨学进为中外嘉宾献唱《茉莉花》

当前,中俄关系在两国元首亲力推动下进入历史最好时期,双方在各领域都是彼此最重要的合作伙伴。在杨学进看来,两国文化如今已是彼此交融,而音乐是人民之间最好的沟通方式,“正如我们听到柴可夫斯基的《第一钢琴协奏曲》会觉得热血沸腾,当我们唱起《茉莉花》《在那遥远的地方》这些中国歌曲,俄罗斯人民也会通过作品来认识我们的民族。用音乐来讲故事,用音乐来交流,是最好的方式。”

(本文部分图片由上海市友协提供)(吴琼)

(责任编辑:焦点)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接