李叔同逝世79周年:带您认识一下做为音乐家的李叔同

[探索] 时间:2024-05-05 17:04:15 来源:蓝影头条 作者:热点 点击:131次

中国小康网讯 今天是李叔乐诗人李叔同李叔同逝世79周年,李叔同在晚清、世周叔同民国乐坛,年带创造了无数个第一:他是认识第一个用五线谱、作曲教学的为音人;第一个向国人讲对位法、和声等西洋乐理;创办了中国第一本音乐杂志《音乐小杂志》;第一个在国内推广钢琴;第一个把贝多芬介绍到国内,李叔乐并第一个将其命名为“乐圣”。世周叔同给大家讲讲作为音乐家的年带李叔同,还原大师的认识人间烟火气,来表达对大师的为音纪念。

1603415552838363.jpg

李叔同

  花样美男李叔同 玩Cosplay唱民谣

  1907年2月“春柳社”为国内徐淮赈灾义演,李叔乐李叔同饰的世周叔同是小仲马的《茶花女》,看看他平时正常的年带画风就是风流倜傥的一枚公子哥,谁知cosplay文学名著中的认识美女也不在话下,没错儿,为音我们说的第一位民国80后歌手,就是李叔同。

  提到李叔同,脑中必泛起“长亭外,古道边,芳草碧连天”魔性的旋律。这首歌的洗脑程度,让广场舞大妈神曲望尘莫及。因为它不分年龄地域,老少妇孺通吃,而且传唱了一个世纪,估计还会传唱下去。

  这首《送别》,翻唱自美国南北战争时期的歌曲、约翰·奥德威创作的《Dream ing Of Home And Mother》,在美国后来却渐近失传。却让李叔同别具清新意境的填词,在异国焕发出了勃勃生机。

1596678425896718.png

李叔同cosplay茶花女

  实际,它还有日语和韩语版本,都叫《旅愁》。李叔同正是1905年东渡日本,负笈游学期间,听到了这首歌。不同的是,日语版只是把原词翻译过来,改了点旋律,韩语版是被日本殖民后直接用了日文版。而李叔同则是重新填词,属于再创作。《送别》后来还被选作电影《早春二月》的插曲、《城南旧事》的主题曲。

  李叔同在晚清、民国乐坛,创造了无数个第一:他是第一个用五线谱、作曲教学的人;第一个向国人讲对位法、和声等西洋乐理;创办了中国第一本音乐杂志《音乐小杂志》;第一个在国内推广钢琴;第一个把贝多芬介绍到国内,并第一个将其命名为“乐圣”。

  虽然是殿堂级别的“小鲜肉”,但是李叔同可以自由切换“小清新”的哟,别忘了,他可是我国早期“校园民谣”的奠基人之一,《送别》只是他创作的一大波学堂乐歌之一。(子华)

(责任编辑:休闲)

    相关内容
    精彩推荐
    热门点击
    友情链接